domingo, abril 14, 2002


(vamos mudar a Língua-Mãe?)

Olá, Professor!

Parabéns pela sua proeza: transformar o Português em estrela do Fantástico é simplesmente inacreditável, mas tá aí, não é? A meu ver, pura competência, uma vez que a sua figura, o seu jeito de apresentar as questões, desde os tempos da TV Cultura, criam mesmo uma enorme empatia com o telespectador e transformam a delicadeza do “aprender Português” em algo absolutamente interessante. Sou seu fã!

O Zé Simão tem insistido em lembrar o seu particular e riquíssimo “bestiário” de onde tira as mais incríveis asneiras de pessoas famosas, outras nem tanto - para exibir em sua coluna, que diverte milhões de leitores todos os dias. Entretanto, ele segue a língua e se atém a usar o que é de acordo com o vocabulário e a gramática vigentes. Poderíamos ir mais longe e criar, adequar a expressão? Vejamos:


O prefixo é “besta”:

besteira . [De besta (ê) + -eira.] S. f. 1. Bras. V. asneira (1). 2. Bras. Coisa ou quantia insignificante; besteirinha: Pagou uma besteira pela casa - ótimo negócio! 3. Bras. MG V. grampo (3).

Quando alguém faz uma asneira, se faz de besta, dizemos que isso é uma bestice: apomos o sufixo ICE.

bestice . [De besta (ê) + -ice.] S. f. 1. V. asneira (1).

O sufixo “ário”:

semanário . [De semana + -ário.] Adj. 1. V. semanal. • S. m. 2. Camarista que ficava de serviço no paço por uma semana. 3. Publicação semanal; hebdomadário.

Quando falamos de besta no sentido de brutalidade e não de asneira ou impropriedade, colocamos o “i”:

bestial . [Do lat. bestiale.] Adj. 2 g. 1. Próprio de besta (ê). 2. Grosseiro, brutal; boçal. 3. Feio, repugnante.

A própria definição do Aurélio para bestiário:

bestiário 1. [Do s. m. lat. bestiariu.] S. m. 1. Ant. Gladiador que lutava no circo com as feras. 2. Livro em que, na Idade Média, se reuniam descrições e histórias de animais, reais ou imaginários, geralmente com ilustrações: "Que muito! se todos os selvagens, quase todos, tinham o seu totem, se reputavam descendentes de um bicho; se os brasões dos seus avós se confundiam com o bestiário das suas paisagens nativas!" (João Ribeiro, O Folclore, p. 16.)

Aqui, alguns termos com o prefixo besta de conotação “asneira” :

besteira . [De besta (ê) + -eira.] S. f. 1. Bras. V. asneira (1). 2. Bras. Coisa ou quantia insignificante; besteirinha: Pagou uma besteira pela casa - ótimo negócio! 3. Bras. MG V. grampo (3).

besteirada . [De besteira + -ada1.] S. f. Bras. 1. Série de besteiras, de asneiras.

bestagem . [De besta (ê) + -agem2.] S. f. Bras. 1. Besteira, bestice. [V. asneira (1).]

bestalhão . [De besta (ê) (4, 6 e 8) + -alhão.] Adj. S. m. 1. Bras. Paspalhão, toleirão, parvo, pateta. 2. Ignorante, inculto, rústico. [Fem.: bestalhona.]

Se para a semana, colocamos o sufixo “ário”, se para besteira, besteirada, bestagem e bestalhão, colocamos o prefixo besta mais o sufixo adequado, por quê não colocarmos o prefixo besta mais o sufixo ário para definirmos uma coletânea de asneiras?

Então, por quê não criar o termo BESTÁRIO (sem o “i”) para essa coleção de asneiras ditas, escritas ou feitas pelos nossos heróis ou não - do dia-a-dia?

Jamais tive problemas com o receio de parecer pretensioso (apesar de ter, sim, receio. rssss) mas o Aurélio já incorporou nas últimas décadas, palavras impensáveis tempos atrás.

a propósito...

Sem comentários: